×

مسألة شاملة造句

"مسألة شاملة"的中文

例句与造句

  1. وثالثاً، يعتبر المنع مسألة شاملة لقطاعات متعددة.
    第三,预防是一个交叉性问题。
  2. وتعتبر الشؤون الجنسانية مسألة شاملة تتخلل جميع هذه المجالات.
    社会性别是一个贯穿各领域的问题。
  3. ونسلم أخيرا بأن المياه هي مسألة شاملة لعدة قطاعات.
    最后,我们承认水是一个贯穿各领域的问题。
  4. والصحة هي مسألة شاملة لعدة قطاعات تدخل في جميع مواضيع دورة التنفيذ هذه.
    健康是本周期各个专题的交叉问题。
  5. وتفاوت تنفيذ مبادئ إعلان باريس بين مسألة شاملة وأخرى.
    在贯穿各个领域的问题中,执行巴黎宣言原则不够平衡。
  6. وأُقر بأن كفالة احترام حقوق الإنسان مسألة شاملة تهم الأركان الأربعة بدون استثناء.
    确保尊重人权被确认为横跨所有四个支柱的问题。
  7. إن بناء القدرات مسألة شاملة في معظم المجالات التي يغطيها مشروع القرار.
    能力建设是贯穿该决议草案的大多数领域的一个交叉问题。
  8. 3-1 النهوض بالمرأة مسألة شاملة للقطاعات في عمل الحكومة على تنفيذ الاتفاقية.
    提高妇女地位是政府执行《公约》的一个贯穿各领域的问题。
  9. 130- إن مسألة المساواة بين الجنسين هي مسألة شاملة في السياسات العامة والبرامج الإنمائية الوطنية.
    在公共政策和国家发展计划中性别是一个跨领域问题。
  10. فتغير المناخ مسألة شاملة ومتداخلة مع العديد من الأنشطة التي تدعمها هذه المنظمات.
    气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的问题。
  11. واستُخدم نوع الجنس أيضا باعتباره مسألة شاملة في الخطط والأطر الاستراتيجية لعدة كيانات.
    性别平等也被若干实体用作战略规划和框架中的一个共有问题。
  12. غير أن تلك المسألة هي مسألة شاملة لعدة قطاعات وينبغي لها أن تتخلل جميع البرامج الفرعية.
    然而,这一问题是共性问题,应贯穿到所有次级方案之中。
  13. ولا يزال الفقر، باعتباره مسألة شاملة لعدة قطاعات، من التحديات الرئيسية والمستمرة في المنطقة.
    贫穷作为跨部门问题,仍然是本区域持续存在的主要挑战之一。
  14. وإذ تسلم بأن الحد من مخاطر الكوارث مسألة شاملة لعدة قطاعات في سياق التنمية المستدامة،
    认识到减少灾害风险是可持续发展范畴内一个贯穿各领域的问题,
  15. صــارت القضايــا الجنسانيــة على مــدى الأعوام الأخيرة مسألة شاملة على مستوى كافــة أنشطــة موئــل الأمم المتحدة.
    在过去几年中,性别问题已经成为贯穿人居署全部活动的问题。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "مسألة سهلة"造句
  2. "مسألة حجم"造句
  3. "مسألة جامعة"造句
  4. "مسألة توقف"造句
  5. "مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين"造句
  6. "مسألة عائلية"造句
  7. "مسألة غير محلولة"造句
  8. "مسألة فرنسا"造句
  9. "مسألة لم يبت فيها بعد"造句
  10. "مسألة مبدأ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.